Invoices should be issued in both, English and French.

  • 3
  • Idea
  • Updated 4 years ago
  • Not Planned
What is it for customers?

Accounts activated in Quebec are setup in French by default. Most reps do not ask what the preferred language is. Therefore, the first bill is issued in French. Customer Service can definitely change the language effectively for the next cycle. However, cant make charges for what has been issued already in the wrong or not preferred language.

Or, some customers are setup in English in other provinces, still prefer French.

Maybe, building a way to just click on a link to get the other language version of the bill?
Photo of Xavier


  • 7,610 Points 5k badge 2x thumb

Posted 4 years ago

  • 3
Photo of Ivan

Ivan, Mobile Master

  • 96,634 Points 50k badge 2x thumb
Rather than unnecessarily creating two invoices per customer, the customer should be asked for their communication language preference when they sign up. If it's in their original contract, the employee could not skip over it as it would require the customer's initials.
Photo of BobTheElectrician


  • 67,058 Points 50k badge 2x thumb
When I first signed up with Koodo, the kid at Walmart specifically asked me what my preferred language was, since we were both talking English in a very French-speaking locale. The "no-contract" contract was spewed out in English, I signed and initialled but sure enough the billing was in French by default.

Already answered one question on the French side the other day: "how to change language":

On the phone: through settings

Voicemail: can be done by dialing your voicemail and navigating thru settings. Both language of greeting and your messages can be changed. See the help page for voicemail on the site.

Billing: you have to call the mothership. There should be no charge, but it doesn't hurt to remind them that there is no option on self-serve and you specified your language when you signed up.

This conversation is no longer open for comments or replies.